-
1 газ
I м.1) gas mприро́дный газ — gas naturalрудни́чный газ — grisú mболо́тный газ — gas de los pantanos; metano m (cient.)••сба́вить газ разг. — quitar gas(es)на по́лном газу́ прост. — a todo gas, a toda marchaII м.( ткань) gasa f -
2 a
I f2) высший, первоклассный••no saber ni la a — не знать ни аза, быть полным невеждойII 1. prepir al cine (al médico) — идти в кино( к врачу)subir al techo — подниматься на крышу¿a dónde? — куда?2) направление к, в, наvolverse a la pared — повернуться к стенеmirar al suelo — смотреть в землю3) расстояние в4) в некоторых сочетаниях означает положение вблизи чего-либо, на чём-либо у, за, на5) в ряде наречных сочетаний означает нахождение под воздействием окружающей среды в, на6) в составе наречных и предложных сочетаний обозначает пространственные отношения2. prepа) датуб) время сутокв) количество времени, истекшее с какого-либо момента черезa los ocho días — через восемь днейг) время, истекшее с какого-либо момента наal quinto día — на пятый день3. prep(входит в состав наречных сочетаний со значением последовательности, чередования)línea a línea — строчка за строчкой4. preppintar al óleo — писать маслом5. prepa escondidas — тайкомa la francesa — по-французски, на французский манерvivir a lo grande — жить на широкую ногу6. prep2)¿a qué? — зачем?, для чего?¿a qué me llamas? — зачем ты меня зовёшь?7. prep(входит в состав конструкции sust + a + inf со значением долженствования)8. prep 9. prep(в сочет. с прилагательным) что касаетсяa bueno y honrado no hay quien lo aventaje — что касается доброты и честности, то в этом он превосходит всех10. prep(вводит прямое дополнение, обозначающее лицо, одушевлённый предмет, персонифицированное понятие)curar al enfermo — вылечивать больногоmaltratar al perro — обижать собакуamar a la Patria (a la libertad) — любить родину (свободу)11. prep 12. prep 13. prep(входит в состав конструкции a + inf, выражающей)1) условиеa saber yo que había de venir — если бы я знал (знай я), что он придёт2) приказ¡A callar! — молчать!14. prep(входит в состав конструкции al + inf, выражающей)1) одновременность и последовательность двух действийal entrar... — входя, войдя...al oír aquellas palabras... — услышав эти слова...2) причинуal no encontrarle le dejé un recado — не застав его, я оставил ему записку15. prep(показатель управления при существительных, прилагательных и глаголах)el prólogo a este libro — предисловие к этой книгеdesagradable a la vista — неприятный на видnegarse a pagar — отказываться платить16. prep(входит в состав глагольных перифраз со значением начала действия, ближайшего будущего)echar a correr — броситься бежатьvolver a pensar — вновь подуматьva a llover — скоро пойдёт дождь17. prep(входит в состав наречных и предложных сочетаний с абстрактными существительными) -
3 bomba
f1) насос; помпаbomba de agua — водяной насосbomba centrífuga — центробежный насосbomba de incendios — пожарный насосdar a la bomba — качать насосом2) бомба, гранатаbomba de gas — химический снарядarrojar (lanzar, tirar) bombas — сбрасывать бомбы4) муз. сурдина5) разг. импровизированные куплеты ( на деревенских праздниках)7) колкость, насмешка10) П.-Р. большой барабан13) Арг., Куба бумажный змей15) Вен., Экв. аэростат••estar (ir) echando bombas por los ojos — метать громы и молнии -
4 завод
I м.1) fábrica f; usina f, planta f, factoría f (Лат. Ам.)машинострои́тельный заво́д — fábrica de construcciones mecánicasсудострои́тельный заво́д — astillero mсамолетострои́тельный заво́д — fábrica de avionesнефтеочисти́тельный заво́д — refinería de petróleoга́зовый заво́д — fábrica de gasстеко́льный заво́д — cristalería fкирпи́чный заво́д — fábrica de ladrillos, ladrillar mлесопи́льный заво́д — serrería f, aserradero m; aserrío m (Мекс., Кол.)спи́рто-во́дочный заво́д — destilería f; alambiquería f (Лат. Ам.)пивова́ренный заво́д — fábrica de cerveza, cervecería fмаслоде́льный заво́д — fábrica de mantequilla( de manteca de vaca), mantequería fмаслобо́йный заво́д — fábrica de aceite, aceitería fмылова́ренный заво́д — jabonería fцеме́нтный заво́д — fábrica de cementoкоже́венный заво́д — curtiduría fо́пытный заво́д — planta piloto2) ( конный) monta f, yeguacería fII м.1) ( действие) перев. гл. оборотом dar cuerda ( con la llave)2) ( срок действия) cuerda fчасы́ с неде́льным заво́дом — reloj con una semana de cuerdaу часо́в ко́нчился заво́д — se le ha acabado la cuerda al reloj3) ( приспособление у часов) cuerda fзаво́д часо́в испо́рчен — la cuerda del reloj está estropeada4) полигр. ( часть тиража книги) parte de la tirada••у меня́ э́того и в заво́де нет прост. — jamás he tenido nada de esto; no hay nada de eso en mis costumbres, nunca he tenido esa costumbre -
5 закрыть
сов., вин. п.закры́ть кни́гу — cerrar el libroзакры́ть зо́нтик — cerrar el paraguasзакры́ть кры́шку (ящика и т.п.) — bajar (poner) la tapaзакры́ть на ключ — cerrar a (con) llaveзакры́ть дверь, окно́ — cerrar la puerta, la ventanaзакры́ть за́навес — correr el telónзакры́ть грани́цу — cerrar la frontera2) ( кого-либо в помещении) encerrar (непр.) vtзакры́ть дете́й в ко́мнате — encerrar a los niños en la habitación3) (покрыть, заслонить) cubrir vt, tapar vtзакры́ть лицо́ рука́ми — tapar la cara con las manosту́чи закры́ли не́бо — las nubes cubrieron el cieloзакры́ть заседа́ние — clausurar (levantar) la reuniónзакры́ть се́ссию — clausurar la sesiónзакры́ть пре́ния — terminar los debates5) ( прекратить действие) quitar vt, cerrar (непр.) vtзакры́ть во́ду, газ — quitar el agua, el gas6) ( ликвидировать) liquidar vtзакры́ть предприя́тие — liquidar la empresa••закры́ть бюллете́нь — dar de altaзакры́ть рот кому́-либо — tapar (cerrar) la boca a alguienзакры́ть ско́бки, кавы́чки — cerrar el paréntesis( las comillas) -
6 подключать
несов.conectar vt, enchufar vtподключа́ть газ — abrir (conectar) el gasподключа́ть ток — conectar (dar) la corriente -
7 подключить
сов., вин. п.conectar vt, enchufar vtподключи́ть газ — abrir (conectar) el gasподключи́ть ток — conectar (dar) la corriente -
8 рожок
м.1) уменьш. к рог2) ( музыкальный инструмент) corneta f; cornetín m ( военный)англи́йский рожо́к — cuerno inglés3) ( слуховой) trompetilla f, corneta acústica4) ( для кормления) biberón mкорми́ть из рожка́ — alimentar con (a) biberón, dar biberón5) ( для надевания обуви) calzador m6) ( плод рожкового дерева) algarroba f••га́зовый рожо́к — mechero de gasоста́лись ро́жки да но́жки — quedaron habas contadas -
9 a
I f pl aes II prep1) [ направление] к кому; чему; во что; на чтоir al teatro — пойти́ в теа́тр
subir al techo — подня́ться на кры́шу
mirar a la cara — смотре́ть в лицо́
¿a dónde? — куда́?
2) [ положение в пространстве] у чего; за чем; на чёмa la puerta — у двери́; в дверя́х
a la mesa — за столо́м
a la orilla — на берегу́
a mi derecha — спра́ва от меня́
a cien metros de aquí — в ста ме́трах отсю́да
al aire (libre) — на во́здухе; на у́лице
al sol — на со́лнце
5) к-л числа́a diez de octubre — деся́того октября́
6) в ( к-л время суток)a las cinco de la tarde — в пять часо́в ве́чера
7) че́рез (x времени); на ( который день)a los cinco días — че́рез пять дней
al quinto día — на пя́тый день
8) [ одновременность]a la salida del sol — с восхо́дом со́лнца
9) до ( к-л момента)de, desde las cinco a las diez — с пяти́ до десяти́ (часо́в)
10) в ( определённый момент к-л процесса)al fin — наконе́ц
a los veinte años — в во́зрасте двадцати́ лет
11) [последовательность; чередование]línea a línea — стро́чка за стро́чкой
12) [ распределительное значение] по x чегоa tres pesetas a la cabeza — по три песе́ты на челове́ка
a cuarenta pesetas la pieza — по со́рок песе́т за шту́ку
14) с по́мощью ( какого-л орудия)escribir a lápiz, a máquina — писа́ть карандашо́м, на маши́нке
15) [ образ действия]a la italiana — по-италья́нски; на италья́нский мане́р
vender a peso — продава́ть на вес
16) [в составе наречных; предложных и союзных оборотов]al amparo de la ley — под защи́той зако́на
a fin de que — что́бы; с це́лью
17) [ в атрибутивном сочет s + a + s]cocina a gas — га́зовая плита́
un modelo a imitar — приме́р для подража́ния
un problema a resolver — пробле́ма, тре́бующая разреше́ния
19) [ цель действия]salió a despedirme — он вы́шел попроща́ться со мной
20)a
no + inf — е́сли бы неa no ser tan tarde, iría a pasear — е́сли бы не́ было так по́здно, я бы пошёл гуля́ть
21) a + inf [ приказ]¡a dormir! — иди́ спать!
¡a callar! — молча́ть!
22) al + inf [ одновременность или последовательность двух действий]al salir, cierra la puerta — закро́й дверь, когда́ бу́дешь выходи́ть
al no encontrarle, le dejé un recado — не заста́в его́, я оста́вил ему́ запи́ску
23) [начало действия; намерение; ближайшее будущее]ponerse a escribir — нача́ть писа́ть
voy a telefonearle — я сейча́с позвоню́ ему́
24) [ вводит прямое дополнение]а) [обозначающее человека или любой объект; воспринимаемый как одушевлённый]querer a sus padres — люби́ть свои́х роди́телей
no ver a nadie — никого́ не ви́деть
acariciar al gato — гла́дить кота́
amar a la patria — люби́ть Ро́дину
temer (a) la muerte — боя́ться сме́рти
alcanzó el vapor al yate — парохо́д догна́л я́хту
dar una manzana al niño — дать ребёнку я́блоко
26) [ показатель управления при сущ, прил и глаг]fácil a contar — лёгкий для переска́за
renunciar a algo — отказа́ться от чего
27)a por — [ цель движения] за чем
ir a por agua, pan — пойти́ за водо́й, хле́бом
28)a que — а) [ вводит придаточные цели после глаг движения] что́бы б) (а) вдруг; (а) что е́сли в) вот уви́дишь; спо́рим (что)
vengo a que me des un consejo — я пришёл к тебе́ за сове́том
¿a que no viene? — а е́сли он не придёт?
¡a que llueve! — спо́рим, что бу́дет дождь!
29)¿a qué? — заче́м?; для чего́?
-
10 a
I f2) высший, первоклассныйde categoría "a" — высшей категории
••a por a y be por loc. adv. — точь-в-точь
II 1. prepno saber ni la a — не знать ни аза, быть полным невеждой
1) конечная точка движения к, в, на¿a dónde? — куда?
2) направление к, в, на3) расстояние в4) в некоторых сочетаниях означает положение вблизи чего-либо, на чём-либо у, за, на5) в ряде наречных сочетаний означает нахождение под воздействием окружающей среды в, на6) в составе наречных и предложных сочетаний обозначает пространственные отношения2. prepа) датуб) время сутокв) количество времени, истекшее с какого-либо момента черезг) время, истекшее с какого-либо момента на3. prep(входит в состав наречных сочетаний со значением последовательности, чередования)4. prep 5. prep6. prepa la francesa — по-французски, на французский манер
2)¿a qué? — зачем?, для чего?
7. prep¿a qué me llamas? — зачем ты меня зовёшь?
(входит в состав конструкции sust + a + inf со значением долженствования)8. prep 9. prepproblema a resolver — проблема, подлежащая разрешению
(в сочет. с прилагательным) что касается10. prepa bueno y honrado no hay quien lo aventaje — что касается доброты и честности, то в этом он превосходит всех
(вводит прямое дополнение, обозначающее лицо, одушевлённый предмет, персонифицированное понятие)11. prep 12. prep 13. prep(входит в состав конструкции a + inf, выражающей)1) условиеa saber yo que había de venir — если бы я знал (знай я), что он придёт
2) приказ14. prep¡A callar! — молчать!
(входит в состав конструкции al + inf, выражающей)al entrar... — входя, войдя...
al oír aquellas palabras... — услышав эти слова...
2) причину15. prepal no encontrarle le dejé un recado — не застав его, я оставил ему записку
(показатель управления при существительных, прилагательных и глаголах)16. prep(входит в состав глагольных перифраз со значением начала действия, ближайшего будущего)17. prep(входит в состав наречных и предложных сочетаний с абстрактными существительными)- a por- a que III сокр. от área IV сокр. от arroba(s); = As.арроба (мера веса = = 11,5 кг = 25 фунтам) -
11 bomba
f1) насос; помпа2) бомба, гранатаarrojar (lanzar, tirar) bombas — сбрасывать бомбы
4) муз. сурдина5) разг. импровизированные куплеты ( на деревенских праздниках)7) колкость, насмешка8) Куба разг. ложный (сомнительный) слух, утка (газетная и т.п.)9) Мекс. ракета ( фейерверк)10) П.-Р. большой барабан13) Арг., Куба бумажный змей14) Ам. пьянка, попойка15) Вен., Экв. аэростат16) Кол. шевелюра, грива••estar echando bombas una cosa разг. — быть раскалённым; рассыпать искры
¡bomba va! — внимание!, слушайте! ( восклицание перед произнесением тоста или стихов)
См. также в других словарях:
dar gas — Acelerar el motor de un vehículo: ■ da gas o se parará el coche … Enciclopedia Universal
gas — (Palabra inventada por el científico flamenco J. B. van Helmont en el siglo XVII, sobre el lat. chaos). 1. m. Fluido que tiende a expandirse indefinidamente y que se caracteriza por su pequeña densidad, como el aire. 2. Cada uno de los gases… … Diccionario de la lengua española
Gas — (Palabra inventada por el químico flamenco Van Helmont.) ► sustantivo masculino 1 FÍSICA Estado de la materia caracterizado por no tener forma ni volumen propios y cuyas moléculas tienden a separarse unas de otras. 2 QUÍMICA Mezcla de… … Enciclopedia Universal
dar — verbo transitivo,prnl. 1. Hacer (una persona) que [una cosa] pase a poder de [otra persona]: Se dieron los regalos. Mi tío me dio mil pesetas. Dio un caramelo a cada niño. 2. Considerar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dar — (Del lat. dare). 1. tr. donar. 2. entregar. 3. Ofrecer materia para algo. Dar tema para una composición. 4. Conferir, proveer en alguien un empleo u oficio. Le dieron el oficio de canciller. 5. Ordenar, aplicar … Diccionario de la lengua española
Dar Al-Handasah — (Shair and Partners) Type Private Partnership Founded … Wikipedia
Gas — Gas. Die Eigenthümlichkeit der Gase, welche elastische Flüssigkeiten, Luftarten sind, besteht in dem Bestreben der kleinsten Theilchen, sich möglichst weit von einander zu entfernen, daher üben sie auf ihre Umgebung einen allseitigen Druck aus u … Pierer's Universal-Lexikon
Gas (Gemälde) — Gas Edward Hopper, 1940 Öl auf Leinwand, 66,7 cm × 102,2 cm Museum of Modern Art, New York Link zum Bild (Bitte Urheberrechte beachten) Gas (dt.: Ben … Deutsch Wikipedia
DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
Gas-und-Dampf-Kombikraftwerk — Ein Gas und Dampf Kombikraftwerk oder Gas und Dampfturbinen Kraftwerk (kurz GuD Kraftwerk) ist ein Kraftwerk, in dem die Prinzipien eines Gasturbinenkraftwerkes und eines Dampfkraftwerkes kombiniert werden. Eine Gasturbine dient dabei als… … Deutsch Wikipedia